The blog was originally written in Traditional Chinese and was translated into Japanese by ChatGPT.
11月中旬、日本へ出張に行き、思いがけず運よく東京のイチョウシーズンの終わりに間に合いました。札幌では大雪、そして東京では3日間連続で授業を行う忙しい日々。最終日は夜8時成田発の便だったので、午前中はまだ半日ほど時間があり、約2時間の「ザ・観光客」コースを楽しむことにしました。
2014年(含)以前文章, 由於部分文章照片鏈結出問題而無法顯示, 會持續修正,2017-2019 年後文章大致上完成. 文章標題如有 [XXX] 等用中括弧分類, 表示此文章已整理完成,照片可正常顯示. 另外, 文章中照片可以點擊, 會有大圖顯示。
The blog was originally written in Traditional Chinese and was translated into Japanese by ChatGPT.
11月中旬、日本へ出張に行き、思いがけず運よく東京のイチョウシーズンの終わりに間に合いました。札幌では大雪、そして東京では3日間連続で授業を行う忙しい日々。最終日は夜8時成田発の便だったので、午前中はまだ半日ほど時間があり、約2時間の「ザ・観光客」コースを楽しむことにしました。
這五支豆子是日前至日本出差時,再度到 Compass 戶越銀座補的貨。先整理 Compass 官方對這幾支豆子的說明,在試飲後再補充口感分享。
第一次看到有模型商要做萊茵特快 RRX (以下簡稱 RRX),立馬被它霸氣的塗裝外型吸引,完全沒有抵抗力,在腦袋斷片的狀態下,就跟了團購單。透過歐車亞太轉運中心執行副總的協助,沒多久 RRX 就出現在手上了。